下面是整理的資料;有在通向語言的途中與其他類似值得參考的商品推荐.最近有些網友在問在通向語言的途中哪裡買最便宜?下面就是更進一步圖片文字資訊的介紹!點擊圖片或文字可以進到詳細購物推薦網站~還有去各大拍賣網站RUTEN露天、YAHOO拍賣收集資料!隨便google一下有些人再討論在通向語言的途中.網路價格隨時會異動,請以原網購平台資料為準!整理資訊大致有評鑑文、開箱文、試用文、分享文、推薦文、便宜、優缺點等...當今網購市場很競爭,各大購物網為求好業績無所不用其極。INGRID不吝嗇分享他的生活點點滴滴;包括網路上購買的任何東西雅虎購物、momo購物及博客來是我比較常去逛的網購平台,常常有優惠商品可撿。 |
售價:126 |
詳細資料ISBN:7100041066 叢書系列:汊譯世界學術名著叢書 規格:238頁 / 20 X 14 CM / 普通級/ 初版 出版地:大陸 內容簡介本書中譯本先在台灣時報出版有限公司出繁體版(1993年),後在北京商務印書館出簡體版(1997年)。原來的翻譯是根據德文單行本(1986年版)進行的。近幾年來,譯者斷斷續續地在電腦里根據全集版(1985年版)對譯文進行修訂加工。這次得以集中一段時間,對譯本作了全面的整理,不少地方幾近重譯。 在修訂過程中,譯者也新增了不少譯注,希望對讀者的理解有所幫助。此外,原譯本正文中有過多的譯名附文,如:「大道」(ER-EIGNIS)、「道說」(SAGE)等,此次校譯時本著節約原則作了處理,或部分刪除,或部分納入譯注中,為的是讓讀者在閱讀時不至於遇到太多的磕磕碰碰。但有必要的附文仍予以保留,少數地方甚至作了增加。凡此種種,同樣也是為有助於讀者的理解。 書中出現的海德格爾思想的基本詞語EREIGNIS,我原譯之為「大道」,在其他幾個譯本中現已統一改譯為「本有」(如譯者所譯的海德格爾的《路標》、《尼采》等書)。此次修訂時譯者猶豫再三,最後仍舊無法割舍,保留了原來的「大道」譯名。關於這個譯名的基本理由可參看中譯本第一版「譯後記」;另外也可參看譯者在香港中文大學哲學系發表的「大道與本有」一文,其中道出了我對EREIGNIS的中文翻譯的最新考慮。 |
搜尋參考資料: 1.在通向语言的途中 - 豆瓣读书 book.douban.com/subject/1035562Translate this page 图书在通向语言的途中 介绍、书评 ... 一個星期過去了,近年我再也不讀歐洲的哲學書了,尤其海德格爾。語言 ... www.douban.com/note/71768793Translate this page May 16, 2010 · 在通向語言的途中 ... 命令時了,希臘語的第二人稱單複數命令時詞尾是-e和-ete 詞根的話歷史比較語言 ... [PDF]語詞的「道成肉身」 thesis.lib.cycu.edu.tw/ETD-db/ETD-search-c/getfile?urn=etd-0824107... 9 見《在通向語言的途中》,孫周興譯,北京商務,2004 年,頁93 ... 此即我們在上面所提到的:事理之「語 言 ... https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?...Translate this page May 25, 2005 · 君言當擊,甚與孤合 ... 小說又寫曹操果然由烏林向華容道敗退,並在途中 ... 可是,在通向華容的道路上,卻遇到 ... www.mook.com.tw/article.php?op=articleinfo&articleid=9325Translate this page 我們在都會熱鬧的札幌市區僅停留一個 ... Niseko(ニセコ)源自北海道愛努人的語言「Nise ... 在新雪谷騎行途中偶遇 ... 在通向語言的途中 |
#熱銷商品#
資料來源:博客來 |
留言列表